비고츠키 5

추상 abstract

어떤 낱말은 영어보다 우리말이 훨씬 어렵다. ‘추상’이라는 낱말이 그러하다. 추상에 해당하는 영단어 abstract는 1)형용사 2)명사 3)동사를 동시에 함의한다. 이를 우리말로 옮기면 (형)은 추상적인, (명)은 추상, (동)은 추상하다가 된다. 그런데 우리 일상에서 형용사로서 ‘추상적인’이란 말은 잘 써도 명사 ‘추상’과 동사 ‘추상하기’는 거의 안 쓴다. 낱말을 쓸 일이 없으면 해당되는 개념이 우리 관념 속에 자리하지 않는다. 명사로서 ‘추상’이란 낱말 대신 ‘초록’이란 말을 쓰기도 한다. 사실 초록(抄錄)은 추상이란 말보다 더 어렵다. 대학원에서 논문을 써본 사람은 논문 말미에 ‘영문초록’이란 것을 작성한다. 논문 내용을 압축하여 영문으로 나타낸 것이 영문초록인데, 영어로 ABSTRACT(초록)..

비고츠키 2021.01.27

비계설정

3월 1일 새 학년도가 개시되었지만 코로나로 인해 6월 초가 되어서야 대면 수업을 시작했다. 3개월 동안 온라인 수업을 진행하면서 28명 아이들의 면면이 대충 읽혔다. 매 수업 시간에 댓글로 올라온 과제 결과물을 통해 아이들의 학습태도나 지적 역량이 대략적으로 판단되는 것이다. 3개월 뒤 오프라인 등교해서 만났을 때 나의 예상을 완전히 비껴간 아이가 있었다. 온라인 댓글에서 봤던 학습 능력이나 언어 구사력은 우리 반에서 톱이었는데, 실제 아이의 발달 수준은 평균 이하인 것이다. 이러한 괴리가 말해주는 것은, 온라인에서 제출된 결과물은 아이의 실력이 아닌 어머니의 실력이라는 것이다. 코로나 국면에서 학생들 간의 학업 격차가 심화되고 있다고 한다. 가정에서 혼자 방치된 아이와 부모의 관리와 조력을 받는 아이..

비고츠키 2021.01.27

결함이냐 손상이냐?

‘심리학계의 모차르트’라 불리며 현재 전 세계의 심리학자들로부터 각광을 받고 있는 비고츠키를 우리는 인지심리학의 대가로 알고 있지만, 원래 그의 전공 분야는 장애심리학이었다. 영어 전문 용어로 ‘defectology’라는 것인데, defect가 ‘결함’이란 뜻이기 때문에 이 낱말은 영어사전에서 ‘결함학’으로 옮겨지고 있다. 네이버 영어사전이 뭐라 하건 간에 적어도 비고츠키 맥락에서 이 용어는 ‘손상학’으로 옮기는 게 맞다. 장애인의 대립물을 가리키는 말로 ‘정상인’과 ‘비장애인’은 뜻은 같지만 의미는 완전히 다르다. 마찬가지로 장애심리학을 '결함학'이라 일컬을 때와 '손상학'이라 일컬을 때 의미가 완전히 달라진다. 비고츠키 가로되 “하나의 낱말은 인간 의식의 소우주”인 까닭에, 말의 의미가 다르면 해당 ..

비고츠키 2021.01.27